"eironi" unfortunatly - it Sounds the same as "irony" but with a Welsh accent. I think we got it from the French about the same time as the English did.
There are entirely indiginous words for ridiculing and poking fun etc but they don't have the same "je ne se quois".
anyone who'd like to learn Welsh could do far worse than visit Sue Charman at Clwb Malu Cachu http://www.clwbmalucachu.co.uk/
1 comment:
"eironi" unfortunatly - it Sounds the same as "irony" but with a Welsh accent. I think we got it from the French about the same time as the English did.
There are entirely indiginous words for ridiculing and poking fun etc but they don't have the same "je ne se quois".
anyone who'd like to learn Welsh could do far worse than visit Sue Charman at Clwb Malu Cachu http://www.clwbmalucachu.co.uk/
Post a Comment